Fernando Pessoa - Álvaro de Campos Poesie und Prosa
EAN: 9783596198641
-
18.00 €
Descrição
Edição da poesia e prosa de Álvaro de Campos, heterónimo de Fernando Pessoa, na língua alemã. Desde o poema Opiário, passando pelas grandes odes: Triunfal e Marítima até Tabacaria. Com excelente tradução de Inés Koebel e posfácio de Hans-Jürgen Schmitt, e selo da prestigiada editora Fischer Taschenbuch.
Sabia que Fernando Pessoa construiu a sua versão do Fausto, ao longo da sua vida, tal como o fez o escritor alemão Johann Wolfgang von Goethe.
Compre já esta magnífica edição em alemão da obra do heterónimo Álvaro de Campos e sinta a universalidade da obra de Fernando Pessoa.
»Meine Phantasie ist ein Triumphbogen. das ganze Leben zieht durch ihn hindurch.« Álvaro de Campos
»Nichts in der Phlosophie des 20. Jahrhunderts bereitet uns auf Fernando Pessoa vor«, so der französische Philosoph Alain Badiou. Und für keine der Masken Pessoas stimmt das so sehr wie für Álvaro de Campos. Unter den Dichtern, die er sich erfand, ist Álvaro de campos der weltgewandte Dandy und metaphysische Ingenieur. Zunächst ein glühender Anhänger des Futuristen Marinetti, singt er in groben Oden ein Loblied auf Fortschritt und Technik. Später distanziert er sich von der erotischen Raserei seiner Hymnen und wendet sich existenziellen Themen zu: Einsamkeit, Melancholie und Scheitern. Kein Zweifel, von allen Heteronymen war Campos Pessoa am nächsten. Alle Texte in der gefeierten Neuübersetzung von Inés Koebel; für die vorliegende Ausgabe um 2012 entdeckte Prosatexte ergänzt.
»In Pessoas Dichtung wird der Gedanke Klang und der Klang Gedanke.« Andreas Dorschel, süddeutsche zeitung